The Vietnamese word "nói sảng" can be translated to "rave" or "talk nonsense" in English, especially in a state of delirium or confusion. It is often used to describe someone who is speaking in a way that doesn’t make sense, usually due to illness, exhaustion, or intoxication.
Usage Instructions
"Nói sảng" is typically used when referring to someone who is not thinking clearly or is behaving irrationally.
You might use this phrase when discussing someone who is feverish or under the influence of something that impairs their judgment.
Example Sentence
Vietnamese: "Khi anh ấy bị sốt cao, anh ấy bắt đầu nói sảng."
English: "When he had a high fever, he started to talk nonsense."
Advanced Usage
In more advanced contexts, "nói sảng" can also be used metaphorically to describe someone who is making extravagant or unrealistic claims, even when they are not in a state of delirium.
Word Variants
Different Meanings
While "nói sảng" primarily refers to talking nonsensically due to confusion, it can also imply exaggeration or hyperbole in casual conversation.
Synonyms
Nói nhảm: This means "to talk nonsense" and is often used interchangeably with "nói sảng."
Nói bậy: This translates to "talking nonsense" or "talking rubbish," often used in a casual context.